La comédie musicale "Misérables"
La première comédie musicale française, qui est devenue mondialement célèbre, non pas dans la langue d'origine, mais en anglais. Parfois, il ne suffit pas de créer une œuvre talentueuse, il est également nécessaire de la présenter correctement au public. "Les Misérables" a eu la chance de devenir la comédie musicale la plus ancienne de l'histoire grâce au producteur britannique Cameron McIntosh. Il a permis à des millions de personnes de voir la magnifique production et de comprendre le destin complexe des héros de Hugo.
Résumé de la comédie musicale "Les Misérables" et beaucoup de faits intéressants sur ce travail, lisez notre page.
Les acteurs | Description |
Jean Valjean | condamné |
Inspecteur Javer | gardien de prison, puis inspecteur de police |
Mgr Dinsky | un prêtre dont la miséricorde a changé à jamais le sort de Valjean |
Fantine | pauvre fille, ouvrière, puis prostituée |
Cozette | sa fille |
Tenardier | aubergiste et voyou |
Eponina | sa fille |
Marius Ponmersey | Étudiant parisien |
Résumé
1815, la carrière où travaillent les condamnés. L'un d'eux est Jean Valjean. Il y a 19 ans, il a été reconnu coupable de vol de pain pour sa famille affamée. Taskmaster Javert lui apporte le message de libération et le passeport jaune du paria. Valjean est libre, mais personne ne laisse le mendiant mendiant pour la nuit. Enfin, il trouve refuge dans la maison de Mgr Dinsky. Au matin, obéissant à l'impulsion diabolique, il lui vole les chandeliers, mais l'évêque le protège devant la police et lui présente les objets volés. Pour le premier condamné, cela devient une leçon de gentillesse et de miséricorde.
1823 Valjean a changé de nom pour s'installer à Montreille-sur-Mer. Il est maintenant M. Madeleine, propriétaire de l'usine et maire. Un scandale a éclaté à l'usine: il est apparu qu'un des travailleurs, Fantine, avait un enfant illégitime. La fille est virée. Pour nourrir sa fille Cozette, qui vit avec le dur et cruel Tenardieu, elle devient une prostituée. Injustement accusée d'avoir attaqué un client, elle tombe entre les mains de Javert, qui fait désormais fonction de police de cette ville. Valjean la sort de prison et la place à l'hôpital. En mourant, Fantine reçoit une promesse de sa part de prendre soin de son bébé. Javert soupçonne que Madeleine est Valjean, bien que cette dernière ait été reconnue comme une personne complètement différente et soit sur le point d'être condamnée. Valjean ne permet pas l’anarchie, il avoue avoir commis une fraude d’identité et s’exécute. Il prend Cosette à Tenardier et se cache dans un monastère.
1832, Paris. Le héros national, le général Lamarck, est en train de mourir et une rébellion se prépare dans les rues. Valjean et Cosette viennent en ville. Au cours des dernières années, les ennemis n’ont pas perdu de temps - et maintenant les gangs Tenardieu et Javert sont déjà proches. La fille Tenardier Eponina, secrètement amoureuse d'un étudiant Marius, et lui, dans la rue, rencontre Cosette, tombe amoureuse d'elle. Lamarck est en train de mourir, Paris se prépare à la rébellion. Valjean est sur le point de quitter le pays, mais il intercepte la lettre de Marius Cozette et se dirige vers les barricades où se bat le jeune homme. Après avoir rencontré Zhavera et espionné pour le compte des autorités, Valjean le relâche. Eponina meurt l'un des premiers, le lendemain, seuls les blessés Marius et Valjean ont survécu parmi les rebelles. Trouvant le jeune homme déjà inconscient, Valjean le conduit dans des tunnels d'égout. Mais à la sortie ils sont rencontrés par Javert. Obéissant à un sentiment intérieur inexplicable, il laisse partir son ennemi juré et, incapable de faire face à la compassion qu'il a suscitée, il se précipite dans la Seine. Valjean révèle à Marius qu'il est un condamné qui a enfreint la loi et lui promet que Cosette ne le saura pas. Cependant, la jeune fille dit tout Tenardier, a éclaté dans une célébration à l'occasion de son mariage avec Marius. Valjean se prépare déjà à quitter ce monde et, à peine Cosette a-t-il le temps de lui faire ses adieux, il s'en va avec Fantina et Eponina.
Durée de la performance | |
J'agis | Acte II |
75 min. | 70 min |
Photo:
Faits intéressants
- Une nouvelle série de popularité de la comédie musicale a amené une simple femme au foyer britannique, Susan Boyle, en 2009, brillamment interprétée dans l'émission télévisée "La Grande-Bretagne est à la recherche de talents", aria of Fantines "I Dreamed a Dream". Quelques jours de vidéo de cette performance ont rassemblé des millions de vues sur Internet.
- Schoenberg, Bublil et McIntosh, 4 ans après la sortie de "Les Misérables", ont présenté au monde un autre projet commun réussi: la comédie musicale Miss Saigon. La production est connue pour atterrir sur la scène d’un hélicoptère presque impossible à distinguer du présent. À Londres et à New York, la comédie musicale a duré environ 10 ans.
- Une équipe de création et de production de plus de 100 personnes participe à chaque représentation de «Misérables». Les artistes portent 392 costumes.
- En 1996, 250 artistes de la comédie musicale se sont produits à l’ouverture de la Coupe du monde, dont la retransmission en direct a été regardée par 400 millions de personnes.
- "Les Misérables" est l’un des trois centenaires de Broadway après les "Chats" et le "Fantôme de l’opéra" de E.L. Webber.
Meilleurs chiffres
Work Song ("Look Down") - chanson de forçat (écouter)
"J'ai rêvé d'un rêve" - aria Fantine (écouter)
"Castle on a Cloud" - l'aria de la petite Cosetta (écoutez)
"Entendez-vous les gens chanter?" - chorale sur les barricades (écouter)
Histoire de la création et des productions
Les idées sont dans l'air. Alan Bubble, un librettiste et dramaturge français, a rendu visite à la comédie musicale britannique "Oliver!". À la fin des années 1970, il a vu Gavroche dans l'un des personnages. Après l'enfant légendaire des barricades, Valjean, Fantine, Javert sont apparus dans les yeux de l'écrivain ... Lorsqu'il est rentré chez lui, il s'est immédiatement mis au travail, offrant le matériel à son collaborateur de longue date, le compositeur Claude-Michel Schoenberg.
En 1980, après deux ans de travail, un album concept est sorti et la comédie musicale a été présentée au Palais des Sports de Paris. Au cours des trois mois de location, le spectacle a été visité par environ un demi-million de téléspectateurs. En 1983, le concept-album est tombé entre les mains du célèbre producteur de théâtre Cameron Mackintosh, qui, après s'être familiarisé avec la comédie musicale, a immédiatement décidé de le mettre sur la scène britannique. Pour cela, une nouvelle équipe de production, Herbert Kretzmer, s'est chargé de la traduction du texte en anglais. La comédie musicale a été considérablement retravaillée par rapport à la première version. Le 8 octobre 1985, les "Misérables" renaissent au Barbican Theatre de Londres.
L’équipe créative de cette soirée a connu un enthousiasme sans précédent, la pièce a été émue, le public a superbement accepté la musique. Mais dès que McIntosh a lu les critiques dans les journaux, ses sueurs froides ont éclaté - «mélodrame victorien sinistre», «divertissement inutile», «un feuilleton au lieu de la littérature classique» et d'autres épithètes déplaisantes de la critique. Le lendemain, le producteur a sonné l'alarme à la billetterie du théâtre, s'attendant à ce que, suite à de telles critiques, le public n'achète pas de billets. Le directeur des ventes a pris le téléphone et a été surpris que McIntosh ait réussi à passer - dès l’ouverture de la billetterie, le téléphone ne s’est pas tondu une minute et le public a acheté les 5 000 billets pour les prochaines représentations en une demi-journée! Le public a voté avec ses pieds pour la comédie musicale.
En 1987, les "Misérables" ont ouvert leurs portes à Broadway, où ils ont marché pendant 16 ans. La comédie musicale a été traduite en 22 langues, dont le castillan, l’islandais, le créole mauricien et l’estonien. Les représentations ont eu lieu dans 44 pays et ont été visitées par 70 millions de personnes. En 1989, à Sydney, la comédie musicale a été jouée en plein air devant 125 000 spectateurs. Les "Misérables" ont reçu plus de 140 prix de théâtre différents, dont "Tony" et "Grammy". En 1995, le premier interprète du rôle de Jean Valjean Colm Wilkinson a assisté au concert consacré au 10e anniversaire de la comédie musicale. Le numéro final a été interprété par 17 Valzhanov de productions de différents pays. Le 25e anniversaire de la performance en 2010 a été célébré à une échelle similaire. En Russie, la comédie musicale n'a jamais été interprétée.
Version d'écran de "Misérables"
En 2012, la version hollywoodienne de "Les Misérables", créée avec la participation directe des auteurs de la comédie musicale, est apparue sur les écrans. Le réalisateur était un Anglais, Thomas Hooper, connu pour son travail sur les séries de costumes pour la BBC et HBO, ainsi que pour le film primé "The King Says!". Tous les artistes ont eux-mêmes interprété leur chant. De plus, le son a été enregistré directement sur le plateau, sans doublage. Dans le rôle de Jean Valjean, Hugh Jackman a joué le rôle principal, derrière lequel se trouvaient des rôles dans les représentations théâtrales des comédies musicales "Sunset Boulevard", "La Belle et la Bête", "Oklahoma!". Pour Russell Crowe (Javert), Anne Hathaway (Fantine) et Eddie Redman (Marius), il s'agissait de la première expérience de participation à un film musical. Amanda Seyfred (Cosette) a déjà joué dans la comédie musicale "Mamma Mission!". Le rôle de Bishop Dinsky a été interprété par Colm Wilkinson - le premier Valjean dans le West End et Broadway. Eponina est venue au film directement de la scène - elle était jouée par Samantha Barks, qui incarnait cette image dans la production londonienne.
Schönberg et Bublil ont écrit une nouvelle chanson, "Soudainement", spécialement pour le film. La photo a eu un succès phénoménal. Avec un budget de 61 millions de dollars américains, "Les Misérables" a rapporté plus de 440 millions d'euros à leurs créateurs! Le film a remporté 3 Oscars: Meilleure actrice dans un second rôle (Anne Hathaway), Meilleur maquillage et coiffure, Meilleur son.
Le secret du succès de "Les Misérables" réside dans le fait que les auteurs ont conservé les grandes lignes de l’intrigue de la grande épopée de Hugo, sans pécher contre la logique, le sens et l’esprit de la source originale. L'histoire complexe et multiforme est racontée dans un langage clair d'émotions humaines exprimées par la musique. Aujourd'hui, ce n'est pas une comédie musicale française ou britannique, elle est allée au-delà des limites de l'identité nationale, devenant la propriété de la culture mondiale et de la création grandiose du XXe siècle.
Laissez Vos Commentaires